Camino



Van deur tot deur. Een afstand van ongeveer 2.800km te voet.
Samen van ons huis in Nederland naar ons huis in Spanje, maanden lang genietend van de weg...

De puerta a puerta. Una distancia de 2.800km a pie.
Juntos de nuestra casa en Holanda a nuestra casa en Espana, meses disfrutando el camino...

From door to door. A distance of 2.800km by foot.
Together from our home in Holland to our home in Spain,
enjoying the way for many months ...

BUEN CAMINO

View Camino Route in a larger map

22/06/2012

(Wandel)Stok - Baston - Cane


Ik weet nu waarom de pelgrim een (wandel)stok nodig heeft(zie foto)

Ahora se porque el peregrino necesita un baston (ver foto)

Now I know why the pilgrim needs a cane(see picture)

D54 Gargilesse-Crozant

D56 Gargilesse-Crozant 19km
(Crozant:Departement Creuse/Regio Limousin)

Caramba, wat is het hier heuvelachtig!
De hele dag klimmen en nog eens klimmen. We hebben maar 19km gelopen maar dit was zonder twijfel een van de zwaarste dagen. Opnieuw wordt onze inspanning beloond met de meest geweldige uitzichten en niet te vergeten voor Marc met een van de lekkerste "Limousin" entrecotes ooit!  

Caramba, que montañoso es esto! Subir y seguir subiendo todo el dia. Caminamos tan solo 19km pero hoy ha sido sin duda uno de los dias mas pesados. De nuevo nuestros esfuerzos son premiados con maravillosas vistas/panoramas y no nos olvidemos Marc con uno de los mas ricos solomillos "Limousin"!

Caramba, It's hilly! Go up and continue going up all day. We just walked for 19km today but no doubt this has been one of the toughest days. Again our efforts are being rewarded with the most beautiful views and not to forget for Marc one of the best "Limousin" sirloin steaks ever!

D53 N St/S-Gargilisse

D53 Neuvy St/Sepulchre-Gargilisse 24 km

21 juni: Vandaag begint de zomer. Het was zeker een goed begin en wij zijn erg benieuwd naar wat wij verder kunnen verwachten, zeker in Zuid Frankrijk en Spanje. Meest waarschijnlijk aardig wat hitte:)
Onderweg zijn wij over een een viaduct gelopen waar  geen eind aan leek te komen. Hoe konden ze vroeger zoiets bouwen zonder de moderne machines van heden ten dage?
Onze inspanning wordt beloond met een geweldig uitzicht vanuit het raam van ons onderkomen!

21 de junio: Hoy empieza el verano. Si  que ha sido un buen inicio y sentimos cierta curiosidad: que nos espera principalmente en el sur de Francia y por nuestras tierras españolas. Lo mas probable es bastante calor!
Pasamos por un viaducto que parecia no tener fin! Como podian construir algo asi antiguamente sin las maquinas modernas de hoy en dia?
Nuestros esfuerzos son premiados con una vista maravillosa desde la ventana de nuestro refugio!

June, 21: The summer starts today. It was indeed a good start and we wonder what to expect, specially in the South of France and Spain. Probably quite some heat:) We walked across a viaduct which didn't seem to end. How could they have built such things without today's modern machines?
Our efforts are being rewarded with a great view from the window of our refuge!

20/06/2012

D52 La Châtre-Neuvy St Sepulchre

D52 La Châtre-Neuvy St Sepulchre 19km

Gisteren en vandaag waren 2 korte dagen qua afstand. Dit op verzoek van onze voeten en benen:) Veel op graspaden gelopen. Zoals verwacht na de heftige regen van vannacht: Na 5 minuten gelopen te hebben op zo'n pad zijn we nat tot aan onze billen!
Vandaag hebben we een van de leukste kamers in een klein hotel (van 4 kamers).  Voor het eerst in 52 dagen een hydro/massage douche. Wat een genot!
Men leert de kleine dingen waarderen:)

Ayer y hoy fueron dos dias cortos en terminos de distancia. Esto como pedido por nuestras piernas y pies:)
Caminamos mucho por senderos cubiertos de hierba. Tal como esperabamos despues de tanta lluvia anoche: en cinco minutos estabamos mojados hasta el culo!
La habitacion que tenemos hoy en un pequeño hotel(de 4 habitaciones) es una de las habitaciones mas lindas. Por primera vez en 52 dias tenemos una ducha hydro/masaje. Que gozada!
Como aprende uno a apreciar las pequeñas cosas:)

Yesterday and today have been 2 short days in terms of distance. This as requested by our legs and feet:)
We walked through paths covered with grass. As expected after last nights heavy rain: After 5 minutes we were wet up to our bottom!
The room we have today at a little hotel (with 4 rooms) is one of the nicest. For the first time after 52 days we have a hydro/massage douche. What a pleasure!  One learns to appreciate the small things:)

19/06/2012

D51 Bedankt-Gracias-Thanks

D51 Chateaumeillant-La Châtre 18km

Onderweg komen we lieve mensen tegen. Dat doet ons goed. Ook al jullie reacties/berichtjes geven ons kracht en energie om verder te gaan en te genieten van onze camino. Wij denken regelmatig aan jullie allen en in het bijzonder aan degenen die op dit moment door een moeilijke tijd gaan.
Veel liefs
'De 2 kleine pelgrims'     

Por el camino nos encontramos con gente buena. Eso nos hace sentir bien. Al mismo que todas vuestras reacciones/mensajes nos dan fuerza y energia para seguir y disfrutar de nuestro camino. Pensamos con frecuencia en todos vosotros y en particular en los que estan pasando por momentos dificiles.
Con cariño
'Los 2 pequeños peregrinos'

We meet good people on the way. This makes us feel good. Also all your reactions/messages give us the strength and energy to continue and enjoy our way. Frequently we remember all of you and specially the ones who are going through difficult times.
With love
'The 2 little pilgrims'

18/06/2012

D48,D49&D50

D48 Lurcy Levis-Charenton du Cher 28km
D49 Charenton sur Cher-Arcomps 25km
D50 Arcomps-Chateaumeillant 34km

De laatste 3 dagen:
Wij zijn nog steeds in Frankrijk:)
Departement Cher, Regio Centre
Granen, Koolzaad,Zonnebloemen(nog zonder bloemen), Oude en enorme landhuizen/kasteeltjes.
Vandaag was voor ons de dag van de dieren: 4 koeien die op ons pad liepen,
Een hond die 10km met ons meeloopt.
Het is weer is redelijk goed en geen klachten over onze voeten. Het enige waar wij op dit moment niet zo goed in zijn is in het schrijven van onze verhalen:)

Los ultimos 3 dias:
Seguimos en Francia:)
Departement Cher, Regio Centre:
Cereales, Girasoles(todavia sin flores) viejas y enormes mansiones/castillos.
Hoy, ha sido el dia de los animales: Nos encontramos con 4 vacas caminando por nuestro camino. Un perro nos acompaña durante 10 km. El tiempo esta bastante bueno y de nuestros pies no tenemos quejas. Lo unico que no conseguimos hacer muy bien ultimamente es escribir nuestras historias:)

The last 3 days:
We are still in France:)
Departement Cher, Regio Centre
Grains, Sunflowers(still without flowers)
Old and enormous mansions/castles. Today has been the day of the animals: 4 cows walking at our path. A dog walking with us for 10km. The weather is quite good and nothing to complain about our feet. The only thing we don't manage to do very well lately is to write our stories:)